2013年03月23日

競争社会・・・

そういえば、間違えてました・・・

英作文のフルーツフルイングリッシュ

をフルーツイングリッシュと思ってました(笑)
フルが抜けていました・・・。


第一回目の添削が帰ってきましたが、わりと満足しています(使い心地)


解説とかをつけると値段が高くなるしくみになっているのですが、わからないところはEnglish PowerのRisa先生に確認しようと思ってます

ずるいですか?

この使い方・・・わーい(嬉しい顔)


激安に慣れてる私としては1回の添削が500円というのはずいぶん値段が高いように思います。
解説とかをつけると1000円です・・・。



キャンペーンなどがよくあるみたいなので、そういうのに乗っかるほうが絶対にお得かなと思いました。






ところで、高校の卒業式ではアカデミックガウンを着用します。


そのガウンですが、首からコードというロープのようなものをつける人とつけない人がいるそうです(ほかの学校ではどうか知りませんが娘の学校ではコードがあるそうです)。
honorchord_a.jpg

成績上位の人は金色、次のランクの人はシルバーとなっているんだとか・・・。


ちなみに、それ以下の人はなにもありません。


さらに卒業式の席順も成績で分かれているそうです。
もちろん成績のよい人が前です。


あと、卒業生代表スピーチは4月にコンテストが開かれて優秀だった人が選ばれるようです。
それと卒業式は日本のように

おごそか

ではないようです。


子供の名前が呼ばれたら親族が名前を叫んだりして・・・。
ピューピューなんて大騒ぎの人もいます。

生徒もガッツポーズをしながら壇上にあがりディプロマをもらう生徒も・・・。

先生とハグをしたり握手をしたりなどなど。



最後は天上から大量の花吹雪でCAPを投げて終了だとか(うちの娘の高校の場合)。



しかし、卒業式の席順が成績順なんてきついなあと思ってしまったのは私だけでしょうか?


学歴、競争社会のアメリカ。


すでに高校の卒業式の時にスタートが切られているのでしょうか・・・。


posted by みかん at 01:15| シカゴ ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年03月22日

Grandparents Lunch

今日はディケアの
Grandparents Lunch
でした。


おじいちゃん、おばあちゃんをディケアのランチに招待しますという企画で、友達や近所の人も誘っていいよというものでした。


もちろんおじいちゃん、おばあちゃんは日本にいるので参加できないということで、前日まで不参加にしていたのですが、昨日のディケアのお便りに

一生懸命、おじいちゃん、おばあちゃんのために明日のプレゼント作りをしました

なんて書いてあったので親ばかの私は参加することにしたのです。

しかし、一番の心配は双子がランチの時間に泣かないかとかよりも

私がおばあちゃんに間違われないか・・・

ということでした(笑)


とりあえず、双子を連れてディケアに行ったのですが、もうすごい人でごったがえしていました。


なんと言っても

一人の子供に4人の大人

なんていう感じで、もうそれはすごい大人の人数でした・・・。

私も双子を連れていたのでいろんな人から話しかけられました〜。


ちなみにランチもおいしくてデザートのケーキまで食べて帰りました。


帰りに息子が先日作ったプレゼントをもらいました。


それには、息子の写真と手形が押してあってこう書かれていました。


This is my hand.

My hand will do many things for you

And you will remember

When I am tall...

That once my hand

was just this small
.



にくいことするねディケア・・・


おじいちゃん、おばあちゃんの心を鷲づかみですね。


我が家も早速、日本に送ります。
posted by みかん at 05:38| シカゴ ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年03月21日

ヒングリッシュ

なんだか前回のブログの投稿がうまくいってなくって、消えたかと思ったら2つもアップデートしていました・・・

すみません・・・


あわてて消したら消さなくていいほうの記事を消していました〜


なので、消した部分を投稿します。


消した部分はインド英語がヒングリッシュと呼ばれているということでその記事を紹介していました。


http://www.excite.co.jp/News/column_g/20121015/Terrafor_news_mK9pS47hoU.html


インド英語はネイティブのアメリカ人でも理解できないこともあるようで、夫の会社のアメリカ人が理解できなくてインド人に叱られたことがあったそうです(笑)

posted by みかん at 06:28| シカゴ ☀| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。